奧運剛閉幕,加拿大代表隊的精采表現記憶猶新。今年服裝由加拿大本土廠牌、有「最美瑜珈服」之稱的Lululemon負責,羨煞許多隊伍。但在開幕前,環團向法國控告Lululemon漂綠,要求撤下品牌宣稱的「地球友善」,並稱「加拿大運動員應該得到更好的(運動服飾)」。
Lululemon舒適、好穿,也重美觀,不少人將瑜珈服飾帶到街頭,成為日常穿搭。圖片來源:ajay_suresh(CC BY 2.0)
碳排上升材質難回收 「地球友善」遭控是宣傳用語
時尚運動服飾兼具機能、舒適、美觀,近年受到大眾喜愛,Lululemon順勢崛起。2023年淨營收增長19%,達96億美元,躍升為全球第四大最受歡迎的運動品牌,僅次於 Nike、Adidas 和 Puma。
Lululemon在2020年喊出「人性、健康、地球友善」(Be human. Be well. Be planet.)三大支柱,持續推廣環境理念,累積人氣。
7月24日,加拿大環保組織Stand.earth採取法律行動,向法國競爭、消費和反詐騙總局(DGCCRF)控告Lululemon漂綠,要求撤下支柱之一的「地球友善」(Be planet)。
Stand.earth執行董事帕格利亞(Todd Paglia)說,我們希望法國當局調查一下,Lululemon如何在排放大量危害地球的溫室氣體時又號稱「地球友善」?
《氣候之家》報導,Lululemon最新影響報告顯示,其供應鏈(範疇三)碳排放量到2022年幾乎翻倍,達到120萬公噸,相當於30萬輛油車行駛一年的碳排。
「加拿大的運動員應該得到更好的(運動服飾)」,Stand.earth說,本屆奧運號稱「史上最綠奧運」,但Lululemon的產品從織物到工廠,幾乎都依賴石油、天然氣和煤炭等化石燃料。這些衣服使用了合成和無法生物分解的材料,不易回收,還會在水中釋放出微塑膠。這不叫「漂綠」,那要稱做什麼?
根據Lululemon官網,公司近年已開始引入植物基尼龍材質,預計2025 年前所有產品的永續物料比例達到 75%。其中,男裝系列已提前在2021年實現了這項目標。
Lululemon近年引入環保材質,但多數產品還是以聚酯纖維為主。圖片來源:GoToVan(CC BY 2.0)
模糊的未來承諾
今年2月,Stand.earth也向加拿大消保機構投訴Lululemon涉及漂綠與廣告不實。美國佛羅里達消費者也在7月向地方法院作出類似指控。
Lululemon發言人回應,「地球友善」是公司的「核心支柱」,不是行銷策略,它如實反映了Lululemon的影響力目標與承諾。公司有採取直接行動,還與企業夥伴合力解決供應鏈的氣候變遷的影響。
「我們很高興,我們直接擁有和營運的工廠已實現100%再生電力的目標,並減少了60%的溫室氣體排放」,發言人對財經網站《TheStreet》說。
西安大略大學毅偉商學院(Ivey Business School)副教授蒙哥馬利(Wren Montgomery)表示,Lululemon可能涉及「未來漂洗」(future washing),這詞是指承諾多年後會進步,卻沒有說明如何達成或當前採取的行動,例如「我們致力於讓產品對人、對地球都越來越好」。
參考資料
- 氣候之家(2024年7月25日),Canada's Olympics kit provider hit with greenwashing complaint in France
- TheStreet(2024年7月18日),Lululemon is 'greenwashing,' says major ESG group
- Stand.earth(2024年7月24日),Multinational athletic clothing giant Lululemon hit with French complaint over greenwashing
- Stand.earth(2024年5月6日),Be Planet? We’ll See. An official greenwashing investigation into lululemon is now underway by Canada’s Competition Bureau
- Stand.earth(2024年8月7日),Lululemon going for GOLD at Paris Olympics!
- Canada’s Olympics kit provider hit with greenwashing complaint in Franc
- 美麗佳人(2023年7月4日),不只有瑜珈褲!四大重點帶你了解 lululemon 品牌精神與創意理念
※ 本文獲得《環境資訊中心》授權刊登。原文標題:〈從奧運國家隊服到漂綠 Lululemon號稱的「地球友善」有什麼問題?〉,許祖菱 翻譯;陳文姿 審校